1. Dyby sa poctivosť na skále rodila, nejedna panenka by pro ni chodila, hojá hojasa, hojá hoja dritom. 2. Ale sa poctivosť na skále nerodí, nejedna panenka bez věnečka chodí, hojá hojasa, hojá hoja dritom. 3. Korytňanské pole, to je, Bože, pole, pase tam můj milý dvoje vrané koně, hojá hojasa, hojá hoja dritom. 4. Pase jich, tam pase, až sa celý třase, že mu galánečka děvčátečko nese, hojá hojasa, hojá hoja dritom. 5. A nese, mu nese v červeném fěrtúšku: tu máš, synku, tu máš, tu tvoju cerušku, hojá hojasa, hojá hoja dritom.
Tekst Tomkův se skládá ze dvou částí:
a) Sl. 1—2. Tyto verše řadím do skupiny ustálených obratů epigramatického rázu, které v různých písních tvoří závěry, vkládají .se do textu, nebo posléze byly zapsány jako popěvky samostatné. Podávám několik dokladů, avšak počet jistě není vyčerpán:
Erb.2 244 (578) samostat. popěvek o 2 slohách; Zemánek, Chrudimsko 318 (79) jaku závěr písně Stavěli tesaři, stavěli lešení…; srovn. tamtéž 481 jako závěr písně Čisťounká vodička ze skály se prejská. S2 498 (686) 5—6 sl. písně „Poctivosť, poctivosť, co ona panuje“; BNP 208 (330) zkrácený var. S2, ale slohy, o něž jde, zachoval; S. n. p. II5, 18 (24) jako závěr písně: Však je to súžení, kto sa zle ožení; S. n. p. II5 272 (533) jako závěr písně: Súsedov Janičko vrané kone češe; var. tohoto tekstu ČL XVI 157; Bart. Jan. 119 (151) jako závěr písně: Ked som išol ces ten les; var. tohoto tekstu Černík 155 (229).
b) Sl. 3—5 obsahují zpracování jedné z četných obměn motivu o svedené dívce. Tomkův tekst se blíží var. BNP 216 (343 a, b); Kopecký 35 (17); Vyhlídal 147—8; ČL XV 385. Srovn. E2 166 (301); Zemánek, Chrudimsko 492—3. Krolmus II7 359; S2 376 (531); Weis, Blaťácké III 112. Srovn. Národopisný věstník českoslov. XVIII 124. Upozorňuji na var. SMP1 27 (18), který, jak se domnívám zastírá, pravý ráz písně, buď, že osoba zpívající Sušilovi tuto píseň, sama. „zmírnila“ obsah, nebo že úpravu provedl vydavatel, patrně z důvodů censurních:
Sušil I. vyd. 27 (18):
Na horách, na dolách na tom pustém zámku, pase šohaj koně v samém mariánku. Pase on jich pase, až se všecek třese, jeho mladá sestra snídaní mu nese. Nese mu ho nese v červeném šátečku: Vezmi to bratříčku pro sestřinu lásku.
Kopecký 35 (17):
Na horách, na dolách, při tom černém zámku, pase šohaj koně v drobném mariánku. Pase on jich, pase, až sa celý třase, že mu jeho milá pacholátko nese. Nese mu ho, nese, v červeném šátečku: Tu máš svú poctivosť, švarný šohajíčku!
Není, tuším, nutné dokazovati, který tekst je původnější, zejména máme-li na mysli ostatní varianty tohoto zpracování.